ČTVRTEK 1.5.2003 | PÁTEK 2.5.2003 | SOBOTA 3.5.2003 | NEDĚLE 4.5.2003 | PONDĚLÍ 5.5.2003 |
Bořivoj Navrátil a Milena Steinmasslová v Shakespearově tragédii Richard III. |
Po celodenním redakčním shonu chtělo by se udělat...UFFF. vaše redakce |
|||||
Krutý a nemilosrdný Jan Potměšil Iva Mítková |
|||||
Shakespeare ze všech úhlů aneb musí mě to vzrušovat Díky za rozhovor |
|||||
Rozhovor s Janem Potměšilem Díky za rozhovor |
|||||
Nebezpečně okouzlující svět filmu Michal Horňák |
|||||
Neslyším, nevidím, hraji Děkuji za rozhovor |
|||||
„A teď popřemýšlejte společně se mnou: Co mám vypít?“ Venedikt Jerofejev
Filmový jazyk má ve své sbírce termínů jeden, který se dá použít i na divadle. Je jím road movie. Těžko si představit cestu odnikud nikam, která řeší, či v našem případě neřeší, lidské problémy, předvedenou na divadle. K vykonání cesty nepotřebujeme vidět, že hlavní představitel někam jede. Stačí pocit, že se na cestě, že které není návratu, skutečně ocitl.
-maš-
Veněčka však není jenom jakýmsi prachsprostým opilcem, je naopak duší přecitlivělou a protestující. Teprve prostřednictvím jeho osudu začíná člověk chápat, proč jsou v Rusku opilci a jurodiví (česky: blázni) považováni za „svaté lidi“, a ne nemocné, jak je tomu třeba u nás - jsou totiž jedinými, kteří jsou s to se vzepřít onomu věčnému marasmu „Matičky Rusi“. Byť takovýmito svéráznými „metodami“. Marasmu bez hranic povlávajícího východního ducha, který je pro evropského - západního - člověka („zapadnika“) naprosto neuchopitelný a nepochopitelný, ale zároveň, a možná právě proto, plný nepostižitelné poezie. Jednu z prvních mystifikací autora objevíme už v předmluvě. Jerofejev upozorňuje, že pro první oficiální vydání vypustil ze samizdatového téměř tři stránky. V kapitole „Srp a kladivo (což je jméno železniční zastávky) - Karačarovo“ následovaly za slovy „A bez otálení jsem se napil“ tři strany ruských sprostých slov. Poté, co prý Jerofejev zjistil, že jeho kniha není čtena pro ni samotnou, ale pro tento seznam všech ruských sprostých slov a vulgarismů, vypustil je. Nikdo neví, je-li (fiktivní) Slovník ruských sprostých slov autorská licence či ne. Neznamená to ale, že by ostatní text byl sprostých slov prostý. Ale jsou tím, co Veněčkovi umožňuje přežívat v onom naprosto absurdním světě, ve světě na jehož smysl se ptá takto: „Bože, vidíš, co všechno mám. Ale potřebuji právě tohle? Copak potom touží má duše? To mi dali lidé místo toho, po čem má duše touží!...“
(zdroj: http://mujweb.atlas.cz/www/Vetrne_mlyny/) |
|||||
Krotitel Morant Michal Horňák |
|||||
Dostojevského Idiot podle Fedotova -maš- |
|||||
Pan Theodor Mundstock podruhé -reva- |
|||||
Dozvuky EDO: Kateřina Švecová |
|||||
Festival se koná pod záštitou hejtmana Olomouckého kraje Jana Březiny Tento dokument byl vytvořen za finanční podpory Olomouckého kraje. Názory vyjádřené v tomto dokumentu jsou názory studentů FF UP, a v žádném případě nemohou být chápány jako oficiální názory Olomouckého kraje.
redakce Festivalového zpravodaje: Michal Balák, Michal Horňák, Petr Klár, Iva Mítková, |
|